说(shuō )真的,做教师除了没有什么前途,做来做去还是(shì )一个教师以外(wài ),真是很幸福的职业了。 -
我有一些朋友,出国学习都(dōu )去新西兰,说在那里的中国学生都是开跑车的,虽然(rán )那些都是二手的有一些车龄的前轮驱动的马力不大的操控一般(bān )的跑车,说白了就是很多中国人在新西兰都是开两个(gè )门的车的,因为我实在不能昧着良心称这些车是(shì )跑车。而这些(xiē )车也就是中国学生开着会觉得牛×轰轰而已。
车子不(bú )能发动的原因是没有了汽油。在加满油以后老夏找了(le )个空旷的地方操练车技,从此开始他的飙车生涯。
关于书名为(wéi )什么叫这个我也不知道,书名就像人名一样,只要听(tīng )着顺耳就可以了,不一定要有意义或者代表什么(me ),就好比如果(guǒ )《三重门》叫《挪威的森林》,《挪威的森林》叫《巴黎圣母院》,《巴黎圣母院》叫《三重门》,那自(zì )然也会有人觉得不错并展开丰富联想。所以,书名没有意义。 -
当年始终不曾下过像南方一样连绵不绝的雨,偶然几(jǐ )滴都让我们误以为是楼上的家伙吐痰不慎,这样(yàng )的气候很是让(ràng )人感觉压抑,虽然远山远水空气清新,但是我们依旧(jiù )觉得这个地方空旷无聊,除了一次偶然吃到一家小店(diàn )里美味的(de )拉面以外,日子过得丝毫没有亮色。
当年春天即将夏(xià )天,就是在我偷车以前一段时间,我觉得孤立无援,每天看《鲁滨逊漂流记》,觉得此书与我的现实(shí )生活颇为相像(xiàng ),如同身陷孤岛,无法自救,惟一不同的是鲁滨逊这(zhè )家伙身边没有一个人,倘若看见人的出现肯定会吓一跳,而我(wǒ )身边都是人,巴不得让这个城市再广岛一次。
当年春(chūn )天即将夏天,我们才发现原来这个地方没有春天,属(shǔ )于典型的脱了棉袄穿短袖的气候,我们寝室从南(nán )方过来的几个(gè )人都对此表示怀疑,并且艺术地认为春天在不知不觉(jiào )中溜走了,结果老夏的一句话就让他们回到现实,并且对此深(shēn )信不疑。老夏说:你们丫仨傻×难道没发现这里的猫(māo )都不叫春吗?
于是我们给他做了一个大包围,换了个大(dà )尾翼,车主看过以后十分满意,付好钱就开出去(qù )了,看着车子(zǐ )缓缓开远,我朋友感叹道:改得真他妈像个棺材。
請(qǐng)收藏我們的網(wǎng)站:www.francover.comCopyright ? 2009-2025